Loading…

スポンサーサイト

Posted by music7 on --.-- スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Bard's Song

Posted by music7 on 29.2008 Capital枷   0 comments   0 trackback
Capitalです。

久々にロード・オブ・ザ・リング…というか指輪物語を読もうかなという気になりました。


ネックはあの「正しすぎる邦訳」なんですが!
一巻目(旅の仲間の上巻)だけは高校時代に頑張って読みましたが、「岡下さん」と「馳夫」でくじけたのはいい思い出です。
すでに前説の「ゴクリ」で心は折れていましたが…。

阿井埜さんが「英語の方を読んだ方が理解がはやいかもね」と言っていたことがありましたな…
でもわたくしは英語がちっとも出来ないので、邦訳で読むよ!


あの邦訳の凄いところは、風景描写が的確?なのか脳内で思い描いていた風景と、映画の風景が合致していたところだと思います。

あの斜め読みの出来なさは異常。
ある意味、魅力な気がしてきました。


ちなみに、青い鳥文庫で出ている(らしい)指輪物語の前の話にあたる「ホビットの冒険」も
子供向けにも関わらず、やはり心がくじける邦訳は私の周りで超有名。

文章が小難しくて私が途中放棄した創竜伝とか銀英伝の田中さんの本を好む一騎さんや、
ハードカバーのファンタジーシリーズはほとんど読んでいる(偏見)な松さんをもくじけさせた「ホビットの冒険」…。


ハードル高いな、トールキン。



ところで、どこの国の人もゴラム(ゴクリ)ごっこをするんですね。
前になんかの映像で、酒を大事そうに抱えたおっさんが
「いとしいしと…」
って言ってました。


私も苺(とちおとめ)を一箱抱えて「いとしいしと!」
ってやったことがあります。
「なにやってんの?ばか?」と言われました。

あいつは悪いホビットだ。


  • password
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackbackURL:http://music7.blog11.fc2.com/tb.php/1538-97b7476f

Welcome to M7

m7_bunner.gif
Music7(ムシックセブン)は
創作好き5人による
ギャルゲっぽさを目指しつつも
中身は少女漫画(?)な創作漫画を発行しているサークルです。

イベント時は
「Music7 ムシナナ」名義で
スペースを取っています。

イベント情報

現在、イベント参加予定はありません。
次は来年の夏コミか冬コミ?

▼一番新しい本
q-hyousi-blog.jpg
Quadrile-カドリーユ-
A5/コピー本/150円
優等生(?)湊と、1年生の花と天然?な佳乃本です。

過去の日誌

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。